close
旺報【記者廖珪如/綜合報導】
中國「瘋拍賣」席捲全世界,日本各地舊書店收藏之「唐本」,近來被中國拍賣收藏公司老闆們大肆搜括,「高價返國」。
在日本,把從大約1000年前到100多年前進口到日本的中國書籍稱為「唐本」,並且以此來和日本本土的書籍「和本」進行區別。
據日本《產經新聞》報導,2010年11月,位於東京神田的東京古書會館舉行了一年一度的拍賣會。大約有1900部來自日本全國的古書藏品參加拍賣。這裡面除了日本的古本經文、國史、書簡之外,「唐本」最為受寵,參加拍賣的就有大約160部書籍,是2009年的一倍。在拍品展示會上,可以看到許多手持拍賣品用中文談價的中國買主。
據瞭解,這次拍價的情況雖然沒有完全公開,但以往中國清代印刷的《杜甫全集》10萬日圓就可以買到,這次的成交價則是其1.5倍。一位競拍者不禁歎息:「沒有想到,要比以前整整多一個零才能拿下來。」
大約從5年前開始,東京神田地區一些經營「唐本」的舊書店裡,出現了中國買主的身影。他們一般不分專業領域,出手闊綽地大量購買。不僅在世界各地滲透到書畫、古董以及現代藝術品等的高檔市場,還悄然延伸到鮮有問津的日本舊書市場。
專攻中國古代思想史、文獻學專業的日本山梨縣立大學副教授名和敏光對中國舊書市場也素有研究,他認為中國人以投資為目的購買「唐本」促成了日本舊書市場的「唐本熱」。專攻中國近代史專業的京都大學教授岩井茂樹則認為:日本舊書市場的「唐本熱」,不僅僅是一種投資的表現,更意味著中國出現了具有收藏「唐本」這種高雅愛好的富裕階層。曾經受到異國侵略的中國人在精神上傷痕累累,為彌補這種傷痛,他們現在要把流失在海外的祖先的文化作品收購回國。
文章來源: 旺報
全站熱搜
留言列表